what I've learned from this book is that tardigrades were known enough in 1897 to be used to describe people in a novel
ok the count climbs down the wall face down "like a lizard". but how he gets off from it?
One No One One Undred Thousand:
he has a dog! see grandma, back in your days people did have dogs outside countrysides unlike you always told me because you didn't want animals in your house!
The Man with the Flower in His Mouth:
ooohh that's why they're called straws
those drunk guys walking in a line and doing a little dance... x
hehehe the cup of tea in the rain
Waiting for Godot
"That's how it is on this bitch of an earth"
the toaster with arms that chatched the toast mid air and butters it for you. so unnecessarly complicated lol
"Samuel Beckett once said, "Every word is like an unnecessary stain on silence and nothingness."
...On the other hand, he SAID it." "He was right. Maybe you can include it in your book."
willow-herb is a flower. For whatever reason they were generic "weeds" in my italian translation, so when I read this in english: "And the bombed sites where the plaster dust swirled in the air and the willow-herb straggled over the heaps of rubble;" it was a surprise. "purple flowers in this gloomy book?!". I knew that Orwell loved nature, especially the english countryside, so this was a nice little detail :) Then, after a few pages, I read: "[Winston's] small but childish handwriting straggled up and down the page, shedding first its capital letters" and I thought "wow, straggled like the flowers!". It's probably a coincidence. the end.